老外学中文段子,老外学中文

中文里的量词,也令海明威大为头痛。一次他自我标榜是“一条好汉”,问他何意?他说:“一条好汉,意思就是一个瘦而高、相貌好看的男人。”他解释“一条”自然是长而直的意思,至于“好汉”理所当然应该是模样好看的男人。

还有一次他告诉我,他在公路上看到了“一张小狗”。我立即纠正应该是一只小狗,他却表情认真地反驳说,千真万确是一张小狗,因为小狗已经被汽车轧死了,压扁了的小狗理所当然变成为一张小狗,就如同一张纸、一张相片一样。

除此之外,诸如什么“一对裤子”,海明威振振有辞地辩解,因为裤子都有两条裤腿,两条即一对,因此没错。甚至处找中国人辩论,坚持称应当是“一套屁股”才符合逻辑,听来甚为滑稽。
老外学生初学中文
有个外国学生初学中文,十分吃力。 
这天,老师问他:“如果我想让某人到这边来,用中文怎么说?” 
“这边请。”外国学生一字一顿地说。 
老师听了满意地点了点头,“那么,如果我想让某人出去,用中文怎么说?” 
外国学生眨眨眼睛,说:“首先,我走出去,然后对他说:‘这边请!’
老外学中文的笑话
有一个外国人来台湾直学中文,但他一直搞不清楚“铁”跟“钢”的差别。有一天他很晚才回到家,结果楼下的门打不开。他只好大声往楼上喊:“房东太太,你的钢门打不开耶……”
老外的中文
一个老外学了一句中文,便想练一下。这是,一个小女孩走了过来。老外便对她说:“你吗(妈)好?”小女孩没有说话。老外又说:“好你吗(妈)?”小女孩生气的说:“你干嘛老骂我妈呀!”老外想自己肯定说错了,想了一想,便鼓起勇气对小女孩说:“吗(妈)你好!”   
  
一个老外学了一句中文~~
一个老外学了一句中文,便想练一下。这是,一个小女孩走了过来。
老外便对她说:“你吗(妈)好?”
小女孩没有说话。老外又说:“好你吗(妈)?”
小女孩生气的说:“你干嘛老骂我妈呀!”老外想自己肯定说错了,想了一想,便鼓起勇气对小女孩说:“吗(妈)你好!”
老外学习中文闹出的笑话
夜宵夜排挡

夜里11点半,我在网上。Hemingway(海明威)突然来电话,说是请我吃夜宵。怕我不去,开车来接我。得了!推托不了!去吧!
“你也别来接了,我自己开车吧。去哪?”
“夜排挡怎样?”
“哈!你饭店吃腻了吧?”
“嘿嘿嘿!”
约好了在香港滩夜排挡见面。海明威是美国一家跨国大公司驻华代表,待人接物还不错。来华工作一年,跟我学了一年汉语。他的语感非常好,在学语言上他有着特殊的能力。他到过许多国家,学过许多“外语”,虽然谈不上样样精通,但至少能够运用。他感觉世界上所有语言中汉语最难学。在学汉语中,他还闹出了许多非常经典的笑话。虽然磕磕碰碰,但学得还不错。
我们几乎同时到达,我选了一家比较干净、条件较好的排挡店。
谁知刚进门,海明威就用很流利的汉语大嗓门喊着:
“老板!小便炒饭味道好吗?”
吓我一跳!我急忙拦住他:
“What?……What do you mean?”(什么?你什么意思?)
店老板愣愣地地望着海明威,所有客人都朝这边看,还有人在说:
“来了个老外找茬闹事的!”“扁他!”
望着大家不解的目光,海明威三步并两步跑到门外,扛进来一个大牌子,当厅一放。上书:
小 便
炒 饭
大家愣了五秒种,然后一阵哄堂大笑。


汉语课本

海明威刚开始学汉语的自选教材是BBC广播公司出版的汉语课本。该书扉页上的广告词甚有煽动力,声称特别适合旅游者和商人的速成初级汉语,完全无汉语基础者也能“一看就会说”。
翻遍全书都找不着一个汉字,通篇皆是英文和汉语拼音,整个一本文盲汉语教科书。据说此书是专门为那些放弃学习像天书一样难学的汉字,只打算学会说点汉语口语者预备的。由于完全不看汉字单纯读拼
海明威一见翻译的面就自豪地卖弄起自己的汉语学问来:“你嚎( 好)小姐刘,我恨歌星(很高兴)扔死你(认识你)。”
海明威很珍惜与中国人的对话机会,笑话便层出不穷,比如他告诉秘书:“我的媳妇 (西服)在皮包里。”为了谈协议,我们约好八点种在我办公室见面。“今天早上担心马路太忙,我七点就‘出家了 ’。”他的好友回国了,于是海明威经常念叨的是:“一个火人(好人),飞去了(回去了)。”每次走到楼梯口,海明威都会略微躬着身,一派典型的绅士风度,口中念念有词:“请小心裸ti(楼梯),下流、下流,一起下流(下楼)吧。


望文生意

海明威:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。”
秘书:“怎见得?”
海明威:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”


无法控制

海明威参加“普通话演讲比赛”,他的开场白是这样的:“诸位女士、诸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通话说得不好。我与贵国语文的关系就如同我跟太太的关系一样,我很爱它,却又无法控制它。”


红烧屁股

初到中国海明威踏进饭馆开口就将包子说成为“报纸”,服务小姐还真耐心解释:“马路对面卖报纸,日报、晚报一应俱全。”
想吃饺子,遗憾的是冲口而出的却是“轿子”,听得服务小姐如坠云雾之中。
尤其令服务小姐莫名其妙甚至气愤的是,他居然要求“红烧屁股”,并声称这是他最喜爱的一道中国名菜。见服务小姐的脸色不悦甚至恼怒起来,海明威急忙将菜单指给她看。女侍者这才明白原来他是想吃“红烧排骨”。


很好与更好

海明威刚来中国不久时,他只会说两句中国话:“很好”、“更好”。
一天,一位职员说:“我要请假两星期。”
海明威说:“很好。”
仆人说:“因为我父亲死了。”
海明威说:“更好。”


不是东西

海明威召开全体职员大会:“中国人把物品称为‘东西’,例如桌椅、电视机……等等,但是有生命的动物就不称东西,例如虫、鸟、兽、人……等等,所以,你们和它们都不是东西,我自然也不是东西!”


便饭

一次宴请海明威,中方代表客气地告诉他今晚为他准备了一餐便饭时,这位洋老兄望着满桌山珍海味吃惊道:“如果说这是一餐便饭,那可真正是一餐‘大便饭’了。”
搞得我一个晚上没胃口。


汉语太奇妙了

海明威对翻译说:“你们的中国太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:
‘中国队大胜美国队’,是说中国队胜了;
‘中国队大败美国队’,又是说中国队胜了。
总之,胜利永远属于你们。”


处处都漂亮

海明威不知道中国人的“哪里!哪里!”是自谦词。一次他参加婚礼时,很有礼貌地赞美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘说了声:“哪里!哪里!”不料,这位洋老兄却吓了一大跳!想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,还需举例说明,于是便用生硬的中国话说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”结果引起全场哄堂大笑。


数学中文

海明威来华给自己起的中国名字姓张。会写错综复杂的“张”字——而且还是草书,对一个老外来说确实不简单。
惊讶之余,不免问他。他说:“这没有什么,我只是用一笔把三又四分之十三这个数字写出来而已。”
晕死!


“吻”字新义

海明威学习中文。当学到“吻”这个字时,海明威提出了疑问:“吻字会意就是‘勿’,‘口’,不动口如何接吻?”
有人想了想,笑着回答:“中国人个性比较含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必说话’的意思。
你接吻的时候,会说话吗?”


魏什么

海明威的太太来华,起了个中国名字姓魏。某日夫妇俩散步遇一朋友,一阵寒暄之后。
朋友:“您太太贵姓?”
海明威:“姓魏。”
朋友:“魏什么?”
海明威:“为什么?姓魏也要为什么?”


《英汉词典》

一段时间海明威整天抱着一本厚厚的《英汉词典》,从词典里拿来中文词句,接着就去活学活用。
黄昏时分在工业园林荫路上遇见他,我上前打招呼:“你好!海明威,散步呢。”
他笑嘻嘻地来了句:“对,我正在这里徘徊。”
我忍住笑兴趣盎然地追问:“你明白徘徊的意思吗?”
他一本正经地答曰:“当然知道,徘徊就是在一个地方来回来去地走着。”
海明威逢人喜欢自我介绍:“我是个土里土气的人。”每每都令众人笑得人仰马翻。海明威自己却很惊讶,因他在词典里读到“乡下人”译为中文就是“土里土气的人”,他只不过想吿诉中国人自己出身农民,不明白为何会导致如此喜剧效果。
海明威生搬硬套词典术语的习惯,有次着实令他尴尬万分。不知他从哪本词典中查找到“废话”一词的英文翻译含有双重意思,一为没用的废话,另外还有客气的含义,于是海明威大着胆子运用起他的新名词。一位中方代表参加洽谈项目,谈判之后夸奖海明威的汉语水准高,海明威赶忙学着中国人的谦虚劲回答:“你真是太过奖了,全是废话、废话。”那位中方代表先生当即一脸惨白地走开了。


属相

中国民俗十二生肖属相,也是西方人极感兴趣的话题,每个人都想查清楚自己是属什么动物的。不幸的是,“属”和“属于”海明威常常混淆。
一天他对秘书姑娘兴奋地说:“你是属于猪的。”
中文里用“雌性”或“雄性”来形容动物性别,这对海明威来说未免太难为他了,因在英语里无论形容人或动物都可通用male(男性)或female(女性)。
一天晚上海明威在街上牵着她的爱犬散步,见到我后,得意地向我介绍“这是我的女狗。”


安全帽

海明威除了开小车,平常爱骑摩托车,说是方便。我说路上车太多,要小心。他接了一句:没关系,我会戴安全套的。他本来想说的是“安全帽”(头盔)。


量词

中文里的量词,也令海明威大为头痛。一次他自我标榜是“一条好汉”,问他何意?他说:“一条好汉,意思就是一个瘦而高、相貌好看的男人。”他解释“一条”自然是长而直的意思,至于“好汉”理所当然应该是模样好看的男人。
还有一次他告诉我,他在公路上看到了“一张小狗”。我立即纠正应该是一只小狗,他却表情认真地反驳说,千真万确是一张小狗,因为小狗已经被汽车轧死了,压扁了的小狗理所当然变成为一张小狗,就如同一张纸、一张相片一样。
除此之外,诸如什么“一对裤子”,海明威振振有辞地辩解,因为裤子都有两条裤腿,两条即一对,因此没错。甚至处找中国人辩论,坚持称应当是“一套屁股”才符合逻辑,听来甚为滑稽。


各种各样的“汁”

有一次,考考海明威的成语能力:“绞尽___汁”。
结果是:
“绞尽墨汁”,“绞尽乳汁”,“绞尽果汁”,“绞尽汤汁”。
哈!“你真是‘绞尽脑汁’也没想出‘绞尽脑汁’。”


果酱

虽然有这么多让我忍俊不禁的笑话,但看老外努力学习中国民族的文化语言,倒也令我欣慰。于是我鼓励道:“你的汉语水准进步很快。”他却大声地回敬我中国式的客套:“果酱、果酱(过奖、过奖)”。

欺负老外不懂中文!!
欺负老外不懂中文!!

老外的中文伤不起呀
外企公司来了个老外主管,中文还不错,下午他打电话跟客户说:“请问是野种吗”?大家都愣了!
他又说请问是野种吗。
只听客户接通后,大声回骂到:“你才是野种,你全家都是野种”说完啪的一声把电话给挂了,大家一看他手里的客户单,原来是叶总。
数学中文
一位美国数学系的研究生来台湾搜集中国古代数学发展的资
料,朋友请我代为招待。他是首次来到东方,也没有学过中文,可是
竟在短短半小时内学会写错综复杂的“张”字——而且还是草书。
惊讶之余,不免向这位天才请教。他说:“这没有什么,我只是用一
笔把三又四分之十三这个数字写出来而已。”
初学中文
有个外国学生初学中文,十分吃力。 
这天,老师问他:“如果我想让某人到这边来,用中文怎么说?” 
“这边请。”外国学生一字一顿地说。 
老师听了满意地点了点头,“那么,如果我想让某人出去,用中文怎么说?” 
外国学生眨眨眼睛,说:“首先,我走出去,然后对他说:‘这边请!’” 
 
 
不要欺负老外不懂中文

1.有两个女生到法国留学,刚到巴黎,在街上看到一个黑人从对面走来,一个对另一个说“真黑啊。”那个黑人马上走到她们面前说了一句,“就你白!”  
    
2.我朋友一再告戒我,在国外不要乱说中文。我问为什幺?他说:“他碰到过外国人懂中文的事,已经有好几次了。”他和朋友在麦当劳吃东西聊天,正说着湖南人的话题,因为朋友是湖南人,结果有个德国mm在边上插了一句,说:“我知道湖南人,很好,我看过一本书。”我朋友当时吓得楞了好几秒,没回过神。他从此以后都不在外说中文了,哈哈!  
    
3.更强的是我一个印度同学,一次有人问他,“听说你会说中国话,是幺?”那印度人立刻用中国话说:“你有毛病幺?你看不出我是印度人幺?我不会讲中国话。”立马抽丫的!  
    
4.在法兰克福的地铁上,对面坐了个高个儿,俺跟同伴随口说了一句,“那家伙腿可真长啊……”没想到那老外居然问俺:“你有多高?”吓了俺一跳,后来俺们还用中文聊了会天。他说,“你们中国人天不怕,天不怕,就怕洋鬼子开口说中国话,哈哈哈……”最后道别时,那个家伙居然还是用上海话说了一句“再会”,俺当时差点晕倒在地……  
    
5.我朋友的一件真事:朋友一次到东京出差,在一个高级大厦的电梯里看到一个金发碧眼穿着暴露的女郎走了进来。我这位朋友就小声问旁边的同事:“这是不是鸡啊?”谁料那个女郎猛的一回头用标准的京片子说:你丫说谁呢?小样儿!找抽吧?”  
    
6.俺一同事(MM)在美国某机场,她和另外一位(也是MM)看见前面走着一位白人老奶奶,巨肥硕那种的。俩MM在后面用上海话说:“也不知道吃什幺能吃得这幺胖?”白人老奶奶回头,用上海话答曰“吃饭啊!”  
    
7.我们一同学,在纽约,问路,一个巨pp的金发美女,很热心,还会中文,遂带着他走了一段,聊天,那同学夸奖说,你中文说的真好;那mm的回答巨强,说纽约就是中国人的殖民地,不会中文行幺!哈哈  
    
8.上次我老妈坐地铁去前门结果睡着了到站时猛然惊醒随口说了句:是前门吗?旁边一个外国小伙子利马点头说:是前门!于是老妈下车……  
    
9.有一次和老爸在法国才好笑,我们和4各人在电梯里,然后我跟老爸说了句,“老外好高”,那几个人告诉在法国我才是老外,现在想起来当时真是丢人。还在在法国,我在超市里找面包,嘴里不停地在说面包,面包,结果旁边一个人告诉我“面包在那边”,我还说了句“谢谢”。在日内瓦吃饭的时候,竟然有老外和我说广东话,而且还很标准,晕啊~  
    
10.我朋友在电梯里碰到一个老外.那老外衬衫上三个扣子没扣.我朋友就跟她朋友说:“那老外胸毛很性感“.那老外立刻回以中文:“谢谢“.  
    
11.和朋友在一家韩国餐馆吃饭,服务生有西瓜太郎一样的头发,被我们评论了半天,最恐怖的是在那人给我们上菜的时候还肆无忌惮的说,n次之后,估计那人忍无可忍了,我们的炉子灭了,叫他给点火,那男人用标准的中文说“小心火,慢慢吃”,当时我们三个人疯了,楞是没听懂!他有用英语说了一遍,我们才缓过神来,大惊!完全无语!这顿饭的后半部分都没怎幺说话,被吓的!要知道我们在那家吃到了vip,这个过程中都不知道说了多少乱七八糟的啊!晕死!  
    
12.还有一次是统计课,老师教limit,下边一同学估计是没听清楚,顺口问了一句“什幺?”,老师说:“极限啊!”同学惊,我不解。便问旁边的人:“极限什幺意思?没听过这个词,怎幺拚?”我同位也疯了,大吼“中国话你也听不懂了,limit极限啊!”我恍然大悟状。从此洗心革面,再不敢在这个金发大胡子的课上胡说八道。  
    
12.我一朋友在国外,当时坐地铁,站在风口太冷,就很谨慎小心的遛到旁边一外国男生的旁边,让他挡风,然后,就听那哥们说,“挺聪明的嘛!”当时她就傻了。  
    
13.还有一个老外,楞是用标准的中文告诉我说,他最欣赏中国人在冬天的一个习惯,烫脚,好舒服啊。  

14.我朋友在南大看到一非洲老外:“hello,你妈是猴儿。”老外用纯正的天津话说:“你妈是大猩猩!”  

15.那天我在这里灌水,发现好多人看帖都不回帖,心里面极不舒服,顺口说了一句“他妈的,不回帖的肯定是洋鬼子!(因为不懂中文)”,碰巧,我身边坐着个美国佬,他回头向我说了一句很流利的中文“朋友,你说错了,我们洋鬼子看帖都回,因为我们洋鬼子和你们都是人,是人就会回帖的,这叫人性! 

英文段子:一眼看中你
The girl found the go-between and said, "You cheated me ! One of his eyes is not true. Why didn't you tell me this before ?"  
"I have told you. " said the go-between with justice on his side, When you met first, I told you that he settled on you with one eye.
姑娘找到媒人,说:“你欺骗了我。他的一只眼是假眼,你以前为什么不告诉我?” “怎么没告诉你?”媒人也不甘示弱,“你们第一回见面后,我就说,他一眼就看中你了。”
有个同学以为外教听不懂中文
从小时候开始,我就善于把今天要做的事拖到明天,把明天要做的事拖到明天的明天,最后拖都拖烦了,干脆一次性拖到第n个明天,然后我称它为理想。

他(她)们二不二的,先笑了再说
调查了100个女人她们最喜爱用什么沐浴露,最受欢迎的一款是:从我浴室滚出去。


上中学的时候我们有个外教。有个同学以为外教听不懂中文,想逗人家,就上去打招呼:“嗨,nmb”然后外教微微一笑回到:“nmb,too”乐呵呵的就走了。
这些老外是不是不懂中文啊
这些老外是不是不懂中文啊

英文段子:代课老师
A substitute teacher was trying to make use of her psychology background. She began her class by saying, "Everyone who thinks you're stupid, please stand up." Right away, Little Johnny stood up. The teacher said, "Why do you think you're stupid, Little Johnny?" "I don’t, ma'am, but I hate to see you standing there all by yourself!"
代课教师试图运用她的心理学知识。开始上课时,她说:“谁觉得自己很愚蠢,请站起来。”小约翰马上站起来了。老师问:“为什么你觉得你很愚蠢呢,小约翰?”“我不觉得我很蠢,只是我不愿意你一个人站在那!”
看来外国人学中文也不比我们学英文好到那里呀
看来外国人学中文也不比我们学英文好到那里呀

老外幽默搞笑段子
某日,一个对中文略知一二的老外去某工厂参观。
半路当中,厂长说:“对不起,我去方便一下。”
老外不懂这句中文,问翻译:“方便是什么意思。”
翻译说,“就是去厕所。”老外:“哦……”
参观结束,厂长热情地对老外说:“下次你方便的时候一起吃饭!”
老外一脸不高兴,用生硬的中文说:“我在方便的时候从来不吃饭!”
老外的汉语作文
终于找到平衡了,老外的汉语作文.....

英文段子:停止打你老婆
This story is told of a browbeating counsel,who habitually endeavored to terrorize his opponent's witnesses.
One witness rather tended to preface his replies with lengthy explanations.
“I want‘yes’or‘no,’”thundered counsel.“There is no need for you to argue the point!”
“But there are some questions which cannot be answered by‘yes’or‘no,’”mildly responded the witness.
“There are not!” snapped the lawyer.
“Oh,” said the witness,“answer this then:Have you ceased beating your wife?”
这个故事讲的是一个咄咄逼人的辩护律师,他惯于尽量去恐吓对方的证人。
有一个证人有点倾向于在回答问题之前做冗长的解释。
“我要你回答‘是’或者‘不是’,”辩护律师怒喝道: “你没有必要就这个问题进行争论。”
“可是有些问题无法用‘是’或者‘不是’来回答。”这位证人温和地回敬他。
“不存在这样的问题!”律师厉声打断他。
“噢,”证人说:“那么请你回答这个问题:你停止打你老婆了吗?”


老外的四级汉语作文
前阵子大学狗忙着四六级,咱也看看老外的汉语四六级作文是啥样的~
  不看不知道,一看吓一跳!


初中同学聚会搞笑段子
十年没见的初中同学聚会,一女同学说男友搞房地产的。各种炫富,还说今晚所有消费全算她的。埋单时,她男友来接她,看上去有50岁了。高潮是我身边一哥们儿淡定地喊了声:“爸……”
中文系女汉子
中文系女汉子
我表姐给我讲的,女汉子喝多了的事……那天她们在天台喝多了,我姐一脚踩到栏杆,歌曰:“大风起兮——裙飞扬!”张二姐接曰:“风吹內内兮——心凄凉!”周三姐补刀:“安得猛士兮——填空房!”掌声————我姐点评:“‘填’字用得好!”
我只想说:中文系毕业的女生……闷骚啊!
给外国人的中文考试题目
给外国人的中文考试题目

老子学中国革命史的
大学生们谈论创业 “还是软件专业好啊,几个人凑点钱,写个游戏或者应用,就能创业了。” “是啊,比我们机械强多了,老子学数控机床的,100w的床子是入门价,做梦创业吧” “唉,我们学微电子工艺的,产线投资是10亿为单位的,还TMD是美元,梦都没做过” “操,你们别埋怨了,老子学中国革命史的,创业?哼…………”
汤建文嘲老学究
清朝,丹阳西门有个私塾老先生,喜欢作诗。一天,学僮端来一碗粥。他不忙着吃,却
吟出《粥诗》一首:
瓯米煮成一碗粥,西风吹来浪波稠;
远望好似西湖水,缺少渔翁下钓钩。
恰巧秀才汤建文路过门口,笑道:“老先生,一瓯米煮成一碗粥,粥还稀吗?你这书房
门朝东,西风从哪儿进来?西湖离丹阳千里之遥,你在书房看见了?你说缺少渔翁下钓钩,
这碗边怎么站人?”
老学究说:“就算我的诗不通,你说这《粥诗》该怎么写?”
汤建文吟道:
数米煮成一碗粥,鼻风吹来两条沟;
近看好似团圆镜,照见先生在里头。
老学究自愧不如。
经典段子一个老外在中国留学,看上了一个中国美女,于是给她写情书。
一个老外在中国留学,看上了一个中国美女,于是给她写情书。
一开头就犯难了,因为他忘记了“娘”字怎么写。
忽然自作聪明地他想:在汉语里“娘”和“妈”是同义字,应该可以替换。
于是,情书的开头便是:亲爱的姑妈,你好。
文学
    从前有一个姓石的富家子弟,他略懂一点文学,却要四处张扬,于是乡里人都很讨厌他,一天这个石秀才看见一只鸡死在墙后,又要卖弄起他的文学来了,脱口而出“细羽家禽砖后死”。随后有一个人看不过去了就对他说:“我不会对对子但是我有一个对子,你看合不合你的对子,细对粗,羽对毛,家对野,禽对兽,砖对石,后对先,死对生。”石先生刚说出:“粗毛野兽石先生。”就在大家的哄笑中逃走了。
 
老外英译中的能力,
老外英译中的能力,与国内中译英的能力一样...

学车段子恶搞段子
妻子要路考了,她刚坐进车,我就递给考官500块。他说:“抱歉,先生,我不收贿的。”我说,“不,不是贿赂,这是修车费。”
老师你没学过语文?
1.晚上跟老公吵架,两个人火山爆发,吵到快七点了。我急了:“我不想跟你吵架了!”老公说:“你不想跟我吵架了,那是因为你要做饭了!”
2.晚上跟女同学表白,她含蓄地答应了。一起逛街的时候,我鼓起勇气牵起她的手,她有点不好意思。我为了缓解尴尬,说了句:“牵着你的手,就像牵着一条狗。”然后,就没有然后了……
3.老师发考卷:“猪肚皮!猪肚皮!”全班笑了起来。老师说:“谁没拿到考卷?”一个学生站起来。老师:“你叫什么名字?”那学生说:“我叫朱月坡。
最新上线

别逗了微信小程序

扫码打开微信小程序解压更方便,海量搞笑段子让你爆笑不停!

热门标签
热门标签
关于我们 - 联系我们 - 免责申明 - 内容监督举报 - 京ICP备2020044643号-5
Copyright © 别逗了笑话 All Rights Reserved.